• American Chamber of Commerce in Korea
  • Your Partner in Business Since 1953
close
close

Login

home> >

[News Article] '글로벌 호텔' 하얏트, 오라클 만나 고객 응대 더 빨라졌다
새글

'글로벌 호텔' 하얏트, 오라클 만나 고객 응대 더 빨라졌다   지디넷코리아 양정민 기자 - 글로벌 5성급 호텔인 '하얏트 호텔 코퍼레이션'이 보다 효율적인 고객 데이터 관리를 위해 오라클과 손을 잡는다.​ 오라클은 하얏트 호텔이 글로벌 호텔 포트폴리오의 자산 관리 시스템(PMS)으로 '오라클 오페라 클라우드 호스피탈리티 플랫폼'을 선택했다고 7일 밝혔다. 이번 협업으로 하얏트 호텔은 오페라 클라우드를 이용해 약 1천 개 이상의 호텔과 올인클루시브 리조트에서 운영 및 데이터 관리 표준화를 추진한다.   오라클은 하얏트의 호텔들에게 공통적인 사용자 인터페이스와 프로세스를 제공해 투숙객, 회원 등 고객에게 향상된 서비스를 제공할 수 있을 것이라고 기대했다. 또 호텔 전반에서 투숙객들의 선호도를 더욱 효과적으로 파악해 고객에게 더욱 개인화된 접점을 제공할 수 있도록 도울 예정이다.   하얏트의 글로벌 시설 데이터도 중앙·집중화해 전체적인 관리와 개별 호텔별 관리까지 전반적으로 개선된 인사이트와 운영 계획을 확보할 수 있도록 지원할 예정이다.   알렉스 알트 오라클 호스피탈리티 및 리테일 총괄 부사장은 "오라클을 통해 클라우드로 전환함으로써 고객과 호텔, 시장의 고유한 요구사항과 기대 수준에 맞춰 빠르고 민첩하게 혁신할 수 있는 새로운 수준의 유연성과 서비스를 제공할 수 있게 될 것"이라고 말했다.   출처: https://zdnet.co.kr/view/?no=20241007121312 

2024.10.08

[News Article] 삼일PwC 번역AI, 국제대회서 1위…'챗GPT보다 정확'
새글

삼일PwC 번역AI, 국제대회서 1위…'챗GPT보다 정확'  한국경제 선한결 기자 - 삼일PwC가 전문분야 번역을 위해 자체 개발한 생성형 인공지능(AI) 모델이 국제대회에서 1위를 차지했다. 7일 삼일PwC는 자사 AI 번역 대규모언어모델(LLM) 링고(가제)가 국제기계번역대회(WMT)의 특허 부문에서 1위를 했다고 밝혔다. 특허 부문에서 챗GPT 기반 번역보다 더 높은 정확도를 보였다는 설명이다. WMT는 구술언어 번역국제워크숍(IWSLT), 번역품질평가대회(WAT) 등과 함께 기계 번역 분야에서 세계적인 권위를 인정받는 학회다. 이번에 수상한 AI 모델은 삼일PwC의 생성형 AI 연구개발조직인 Gen AI팀이 자체 개발했다. 삼일은 지난해 10월 AI 전문가를 영입해 Gen AI팀을 출범했다. 삼일회계법인의 풍부한 데이터를 바탕으로 전문 분야 LLM을 자체 개발·활용하는 게 목표다. 링고는 회계, 법률 등 전문분야 번역에 특화한 언어 모델이다. 단순 직독직해가 아니라 맥락에 따라 용어를 번역하는 게 특징이다. 삼일은 이 모델을 향후 회계 분야를 비롯해 세무, ESG 분야 등 번역에 활용할 계획이다. 삼일 Gen AI팀은 다음달엔 미국 마이애미에서 열리는 자연어처리 분야의 권위있는 컨퍼런스인 EMNLP 워크샵에 초청받아 이번 번역 모델에 대한 연구를 발표할 예정이다. 논문 주제는 ‘전문분야 번역을 위한 LLM 기반의 효율적인 용어 통합(Efficient Terminology Integration for LLM-based Translation in Specialized Domains)’이다. 법률, 의료, 회계 등 특수 분야에서 번역 용어의 일관된 사용과 정확성에 대해 다뤘다. 이명섭 삼일PwC 디지털 및 테크 총괄 리더(파트너)는 “이번 수상을 통해 삼일PwC가 자체 개발한 번역 모델의 우수성을 국제대회에서 인정받았다”며 “회계 등 전문 분야에 특화된 AI 기술 개발을 통해 업무 효율성은 물론 디지털 역량을 구축해 갈 것”이라고 말했다. 출처: https://www.hankyung.com/article/202410078651i

2024.10.08

[News Article] Korean Air to use more locally sourced ingredients for international flights
새글

Korean Air to use more locally sourced ingredients for international flights   By CHO YOUNG-JUN, Korea JoongAng Daily - Korean Air will use more locally sourced ingredients for its meals during international flights to invigorate the country's agriculture and fishery industries. The airliner increased its portion of locally sourced ingredients from 60 percent to 64 percent over the last five years, according to the company. Korean Air serves an average of 44,000 in-flight meals every day on outbound international flights from Incheon Airport and Gimhae Airport in Busan. “We locally source many of the ingredients where freshness is important, like with agricultural products, vegetables and fruits,” Korean Air said in a press release Monday.  The company explained that it imports ingredients that are not homegrown in Korea, such as oranges, kiwis and certain fishery products, and that it is also "considering ways to localize the ingredients we import."  Korean Air will also develop more in-flight meal menu items that better utilize locally sourced ingredients. "We will work hard to provide quality in-flight meals to customers using ingredients sourced within Korea," the airline said. “We hope other Korea-based airlines follow in-flight meal localization efforts." “The increased usage of locally sourced ingredients in outbound flights from Korea, where a significant number is produced every day, will no doubt be a big support to the Korean agricultural and fishery industry,” Democratic Party Rep. Moon Dae-lim said. Rep. Moon is a member of the Agriculture, Food, Rural Affairs, Oceans and Fisheries Committee of the National Assembly and has been calling on airlines to use local ingredients for in-flight meals. “I will be working with Korean Air and Korean farms and fisheries in various ways so more in-flight meals utilize locally sourced fisheries and agricultural products," he said. Source: https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-10-07/business/industry/Korean-Air-to-use-more-locally-sourced-ingredients-for-international-flights/2149711 

2024.10.08

[News Article] "최고령 직원 82세, 노인복지 기여" 한국맥도날드, 보건복지부 장관 표창
새글

"최고령 직원 82세, 노인복지 기여" 한국맥도날드, 보건복지부 장관 표창  조선비즈 최효정 기자 - 한국맥도날드는 노인 일자리 창출과 노인복지에 기여한 공로로 보건복지부가 지난 2일 개최한 ‘제28회 노인의 날’ 기념식에서 보건복지부 장관 표창을 수상했다고 4일 밝혔다. 한국맥도날드는 연령에 상관없이 노인들에게도 안정적이고 의미 있는 일자리를 제공하기 위해 시니어 직원(크루)를 적극 채용하고 있다. 한국맥도날드에 재직 중인 55세 이상의 시니어 크루는 현재 755명에 이른다. 최고령 직원은 만 82세(1942년생)로 시니어 크루의 평균 연령은 만 61세다.  더욱 많은 노인에게 일자리를 제공하기 위해 다양한 채용 시스템 도입에도 적극적으로 임하고 있다. 2011년에는 보건복지부와 한국노인인력개발원과 협약을 맺고 매장 시설과 원자재 관리 및 유지를 담당하는 ‘메인터넌스’ 직무를 개발해 노인에게 적합한 일자리를 제공해 왔다. 이와 더불어, 한국맥도날드는 노인의 디지털 격차 해소를 위해 다양한 교육 프로그램을 운영하고 있다. 성인 문해교육 활성화를 위해 지난해 국가평생교육진흥원과의 업무 협약을 체결했다. 진흥원과 공동 개발한 디지털 키오스크 교과서 약 1만8000권을 전국 문해교육기관에 배포하기도 했다. 올해부터는 전국 각지의 매장과 연계해 키오스크 현장실습을 할 수 있도록 공간을 지원하고 있다. 출처: https://biz.chosun.com/distribution/food/2024/10/04/X3PERNPY2JDQVK6AWX3F6ACI44/ 

2024.10.08

[News Article] SPC 파리바게뜨, 11개국에 깃발 꽂고 '글로벌 경영' 속도
새글

SPC 파리바게뜨, 11개국에 깃발 꽂고 '글로벌 경영' 속도   아주경제 홍승완 기자 - SPC그룹이 운영하는 파리바게뜨가 11개국에 590여개 매장을 운영하며 글로벌 경영에 속도를 내고 있다. 여기에 더해 영미권 가맹사업 범위를 넓히고 할랄시장 공략에도 박차를 가한다는 방침도 전했다.  3일 SPC에 따르면 파리바게뜨는 지난 2004년 중국 진출을 시작으로 미국, 캐나다, 영국, 프랑스, 베트남 등 11개국에 해외 매장을 두고 있다. 특히 전체 매장의 90%가 가맹점으로 운영되고 있는 북미 지역에서는 지난 8월 '2024 파리바게뜨 프랜차이즈 컨벤션'을 개최했다. 파리바게뜨가 해외에서 처음으로 개최한 가맹점 대상 행사다. 파리바게뜨의 글로벌 사업을 총괄하는 허진수 파리크라상 사장도 이날 행사를 찾았다. 허진수 파리크라상 사장은 "북미에서 확인한 성공 요소들을 파리바게뜨 글로벌 사업 전반에 확산시키겠다"고 말했다. SPC 측은 "해외에서 처음 열린 가맹점 대상 대규모 행사로, 파리바게뜨의 북미 가맹사업이 순항 중이라는 점을 증명하는 자리였다"고 설명했다. 파리바게뜨는 말레이시아 쿠알라룸푸르 국제공항에 게이트웨이 KLIA점을 여는 등 동남아 시장 확장에도 힘을 주고 있다. 게이트웨이 KLIA점은 싱가포르 창이 국제공항에 이은 두 번째 해외 국제공항 내 입점이다. 파리바게뜨는 본격적인 유럽 시장 확대를 위해 영국에도 진출했다. 지난 2022년 10월 런던에 1호점 '베터시 파워스테이션점'을 개점한 데 이어 2호점 '켄싱턴 하이 스트리트점'도 잇따라 열었다. 특히 유럽은 미국과 함께 영미권을 대표하는 글로벌 핵심 시장으로 꼽힌다. 영국 제빵시장 규모는 연 30조원으로, 독일과 프랑스와 함께 유럽 3대 베이커리 시장으로 불리기 때문이다. 파리바게뜨는 영국 시장에서 유럽 내 가맹사업 모델을 테스트해 다른 유럽 국가로도 진출을 확대할 계획이다. SPC관계자는 "올해는 유럽과 북미 중심으로 한 영미권 가맹사업 확장과 말레이시아 공장 준공에 따른 할랄 시장 공략에 힘쓰고 있다"며 "앞으로도 다양화와 차별화 전략을 통해 월드 클래스 베이커리로 나아갈 것"이라고 말했다. 한편, 파리바게뜨는 오는 2030년까지 미국 내 매장 수 1000개를 목표로 하고 있다. 출처: https://www.ajunews.com/view/20241003110653610 

2024.10.04

[News Article] Korean Air wins US awards for best first, business class cabins
새글

Korean Air wins US awards for best first, business class cabins   By Park Li-na, The Korea Herald - Korean Air announced Tuesday that it has topped the 2024 USA Today 10 Best Readers’ Choice Awards in the business and first class category for the second year in a row.   The airline also placed second for best in-flight food for the second consecutive year, while its cabin crew ranking improved from sixth to fourth place.   The USA Today 10 Best Readers’ Choice Awards honors top performers across a range of categories. Nominees are selected by a panel of experts, with the final winners chosen by USA Today readers.   Celebrating its 55th anniversary, Korean Air has earned recognition from industry professionals and passengers alike. This year, the airline introduced its upgraded Prestige Suites 2.0, which offer enhanced privacy, fully reclinable seats and an improved in-flight entertainment system.   In addition to enhancing its premium cabin services, Korean Air has expanded its in-flight meal offerings. The airline launched Korean-style vegan meals last year. Its wine selection has also been curated by world-renowned sommelier Marc Almert, further refining the in-flight dining experience.   The latest recognition adds to Korean Air’s growing list of accolades. Earlier this year, the airline was ranked the world’s second-best in Airline Rating’s 2024 Airline Excellence Awards and won Best Airline Onboard Menu for its first class cabins at Global Traveler’s 2024 Leisure and Lifestyle Travel Awards.   “Korean Air remains committed to providing exceptional service and a superior passenger experience as we continue to serve 111 cities across 39 countries,” a company representative said.   Source: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20241001050250 

2024.10.04

[News Article] Incheon Airport to be Delta's Asia hub, direct route to Salt Lake City taking off in …
새글

Incheon Airport to be Delta's Asia hub, direct route to Salt Lake City taking off in 2025  By CHO YONG-JUN, Korea JoongAng Daily - Incheon International Airport has been selected as Delta Air Lines’ new hub in Asia as the airline prepares to launch a direct route to  Salt Lake City next year.  The Incheon International Airport Corporation finalized the new route during a strategic discussion session held on Sept. 25 with its president and CEO Lee Hak-jae and Delta Air Lines CEO Edward Bastian, the airport said Monday. At the meeting, Delta Air Lines confirmed its new Seoul-Salt Lake City route, with the first flight scheduled to depart on June 12, 2025. This will make Incheon the only airport in Asia with a direct connection to the U.S. city.   Incheon will also be the only Asian airport with direct connections to Delta’s four core hub cities — Atlanta, Detroit, Minneapolis and Salt Lake City. Delta previously offered 84,361 seats per month to Tokyo’s Narita International Airport as of August 2019 but suspended all flights to Narita in March 2020, shifting operations to Tokyo's Haneda Airport. As of August 2024, Delta operates 372 flights and offers 103,602 seats to Haneda, compared to 310 flights and 93,248 seats to Incheon.   With the addition of 62 flights and 17,050 seats for the upcoming Salt Lake City route, Incheon will become Delta’s largest hub in Asia in terms of seat capacity, surpassing Haneda International Airport. The new route is expected to bring 180,000 passengers and 94,000 transfer passengers annually, according to Incheon Airport.   Delta has been working to strengthen Incheon Airport as its Asian hub since its enhanced partnership with Korean Air in 2018. That year, the two SkyTeam airlines signed a joint venture agreement, expanding code-share routes, transfer connections and mileage sharing.  “Incheon International Airport, through collaboration with Delta Air Lines, will undoubtedly grow as a global hub and a world-leading airport,” said the Incheon International Airport Corporation CEO. Source:https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-09-30/business/industry/Incheon-Airport-selected-as-Deltas-Asia-hub-direct-route-to-Salt-Lake-City-taking-off-in-2025/2144868

2024.10.04

[News Article] 모히건 인스파이어 리조트, 태국서 열린 TTG 트래블 어워즈서 ‘최우수 복합리조트’ 선정
새글

모히건 인스파이어 리조트, 태국서 열린 TTG 트래블 어워즈서 ‘최우수 복합리조트’ 선정   경기일보 이병기 기자 - 모히건 인스파이어 엔터테인먼트 리조트는 최근 태국 방콕에서 열린 ‘TTG 트래블 어워즈 2024'에서 '최우수 복합리조트(Best Integrated Resort)’에 선정됐다고 1일 밝혔다. 이번 행사는 글로벌 여행전문지인 ‘TTG 아시아’가 지난 1989년부터 주관하고 있다. 해마다 아시아·태평양 지역의 여행 및 관광업 전 분야의 우수 기업 및 기관에 수여하는 권위 있는 시상식이다. 여행 서비스 공급사, 여행사, 우수 성과, 명예의 전당 등 4개 부문에서 시상하며, ‘최우수 복합 리조트’는 여행 서비스 공급사 부문에 포함해 있다. 수상 대상은 업계 전문가와 구독자의 투표로 선정한다. 인스파이어는 싱가포르와 마카오 등 아시아·태평양 지역에서 유수의 복합 리조트를 제치고 국내에서는 처음으로 최우수 복합 리조트에 이름을 올렸다. 인스파이어는 독창적이고 다채로운 엔터테인먼트 콘텐츠와 고품격 편의시설, 우수한 환대 서비스 등이 좋은 평가를 받은 것으로 보고 있다. 인스파이어는 1천275개 객실을 갖춘 3개 타워로 이뤄진 5성급 호텔이다. 국내 최초 공연 전문 아레나인 ‘인스파이어 아레나’, 국내 최대 규모의 외국인 전용 카지노, 최첨단 마이스(MICE) 시설, 실내 워터파크인 ‘스플래시 베이’, 야외 체험형 공원 ‘디스커버리 파크’ 등을 갖추고 있다. 지난해 11월30일 소프트 오프닝을 통해 처음 문을 열었다. 특히 전 세계 다양한 연령, 국적의 방문객이 원하는 다채로운 엔터테인먼트를 즐길 수 있어 개장 전부터 동북아시아 관광 업계의 게임체인저로 주목을 끌었다. 올해 3월 정식 개장 뒤에도 방문객들의 시청각을 사로잡는 화려하고 웅장한 미디어 아트, 국내외 최정상급 아티스트의 고품질 라이브 공연과 스포츠 이벤트 등을 통해 인천과 영종도를 대표하는 랜드마크로 자리 잡았다. 첸 시 인스파이어 사장은 “인스파이어의 차별화한 서비스와 엔터테인먼트 경험이 글로벌 방문객과 업계 전문가들에게 인정 받아 영광”이라고 말했다. 이어 “앞으로도 이 타이틀에 걸맞는 최상의 고객 경험과 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠다”고 덧붙였다. 출처: https://www.kyeonggi.com/article/20241001580242 

2024.10.04

[News Article] McDonald's Korea sold to owner of Qatari conglomerate Al Mana
새글

McDonald's Korea sold to owner of Qatari conglomerate Al Mana   By KIM JU-YEON, Korea JoongAng Daily - McDonald’s Korea has been sold to Kamal Al Mana, one of the owners of Qatari conglomerate Al Mana, the burger chain said Monday. Kamal Al Mana became the operator of Korea’s some 400 McDonald’s, 80 percent of which are company-owned, after signing a contract with McDonald’s Corporation for an undisclosed amount on Monday, according to McDonald's Korea. He is also the Developmental Licensee for McDonald's in Qatar and Turkey. According to local reports, the amount was in the range of hundreds of billions of won. Local firm Dongwon Group had reportedly offered 200 billion won ($152 million) for the Korean license last year, which did not meet McDonald’s pitch of 500 billion won. McDonald’s Korea’s managing director, Kim Ki-won, will continue to lead the business. The Korean branch aims to increase the number of stores from 400 to 500 by 2030, according to Jo Sempels, President of International Developmental Licensed Markets at McDonald’s Corporation. “Building on our existing brand's strengths and momentum in the market, I am confident we will create exciting experiences for our customers,” Sempels said through McDonald’s press release. “I am honored by the opportunity to lead McDonald’s Korea in the next phase of its growth journey,” said Al Mana. “With our market leadership position and growth potential, this is an exciting time to build upon the strong fundamentals in place and grow the business and brand to the next stage.” The change in ownership comes 38 years after McDonald’s opened its first store in Seoul in 1988. The U.S. McDonald’s had full ownership of McDonald’s Korea through McDonald’s APMEA Singapore Investments, its Asia Pacific market headquarters, since the Korean branch was established until now. Source:https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-09-30/business/industry/McDonalds-Korea-sold-to-owner-of-Qatari-conglomerate-Al-Mana/2145228 

2024.10.04